The correct use of our language and preserving our language is a very important topic today.
In English, we say ‘nobody’ – no body, whereas in Russian, we say ‘not a soul' to mean the same thing. This is a reflection of the mentality: where a person is only perceived as a body and described as a body. This is the current world view where we are limited to the perception of a person as a body. When we consider that a person is a soul, then we look at the world in a different light. This is probably the main difference between Russia and the West.
Especially as in the English language as I recently found out the concept of conscience [as being connected to the soul] does not exist. This is also not a coincidence. If this concept does not exist, this means that people don’t think about it, and if people don’t think about it, then it’s not needed.